Nmap Development mailing list archives

Re: Request to translators: profile editor strings


From: "Giuseppe D'Ippolito" <giusdipp () gmail com>
Date: Mon, 8 Mar 2010 15:25:14 -0300

2010/3/8 David Fifield <david () bamsoftware com>

On Sun, Mar 07, 2010 at 09:28:03AM +0100, Gutek wrote:
Whoomp ! there it is !

Brilliant! French has taken the lead as the most complete Zenmap
translation.

I'm embarrassed to say this, but I found another bug that prevented all
strings from being in the .po file. msgmerge can do "fuzzy" string
matching, so it guesses a translation if the original string is close
enough. Sometimes it's completely wrong though:

#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "Use DIR as the user configuration directory. Default: %default"
msgstr "Erreur en créant la configuration de répertoire pour utilisateur"

#: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:8
#, fuzzy
msgid "Scripting"
msgstr ""
msgstr "Description"

#: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:43
#, fuzzy
msgid "Aggressive"
msgstr ""
msgstr "Adresses"

I was running a command that avoided fuzzy matching because of this, but
instead of leaving the original messages in with an empty translation,
it removed the completely. So there were no "Scripting", "Aggressive",
etc. msgids in the file.

There are only 25 new strings in the file now. Do you mind doing one
more round of translation? I thank you for helping me find the bugs in
this.

David Fifield
_______________________________________________
Sent through the nmap-dev mailing list
http://cgi.insecure.org/mailman/listinfo/nmap-dev
Archived at http://seclists.org/nmap-dev/
_______________________________________________
Sent through the nmap-dev mailing list
http://cgi.insecure.org/mailman/listinfo/nmap-dev
Archived at http://seclists.org/nmap-dev/


Current thread: