Wireshark mailing list archives
Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms?
From: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte () gmail com>
Date: Mon, 4 Apr 2016 19:34:16 +0200
Hi Uli, On Fri, Apr 1, 2016 at 8:27 PM, Uli Heilmeier <zeugs () heilmeier eu> wrote:
Hi list, At the moment the translation source files ui/qt/wireshark_xx.ts contains all the keyboard shortcuts (e.g. like 'Ctrl+Home'). Therefore these terms are also listed in Transifex. However these terms are translated "automatically" with the qt_xx.qm files. Doing a manually translation breaks the display of the shortcuts in the UI (s. https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev/201511/msg00101.html). I did the mistake to translate the terms some month ago and another member of the German Transifex team has done the same mistake this week.
I have the member to contact you before...
How can we prevent this? * Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible)
After a check, yes, it is possible to remove (via Qt Design for example "Close" diff --git a/ui/qt/main_window.ui b/ui/qt/main_window.ui index 021d788..881f6c7 100644 --- a/ui/qt/main_window.ui +++ b/ui/qt/main_window.ui @@ -817,7 +817,7 @@ <string>Close this capture file</string> </property> <property name="shortcut"> - <string>Ctrl+W</string> + <string notr="true">Ctrl+W</string> </property> <property name="iconVisibleInMenu"> <bool>false</bool> and after it is remove from ts file * Lock the terms (non writeable) in Transifex (if feasible)
Sorry, it is no possible (only can add translator note : "DON'T TRANSLATE !")
* Establish a review process (like Gerrit) for translation files It is possible to have "Reviewer" on Transifex, if you are interresed and
can add you to reviewer group for check german translation
At the moment the translation is synced automatically (also for master-20). Any opinions?
Cheers Uli
Regards, Alexis
___________________________________________________________________________ Sent via: Wireshark-dev mailing list <wireshark-dev () wireshark org> Archives: https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-request () wireshark org ?subject=unsubscribe
___________________________________________________________________________ Sent via: Wireshark-dev mailing list <wireshark-dev () wireshark org> Archives: https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev Unsubscribe: https://wireshark.org/mailman/options/wireshark-dev mailto:wireshark-dev-request () wireshark org?subject=unsubscribe
Current thread:
- QT translation: lock keyboard shortcut terms? Uli Heilmeier (Apr 01)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Peter Wu (Apr 01)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Michal Labedzki (Apr 03)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Uli Heilmeier (Apr 04)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Michal Labedzki (Apr 03)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Alexis La Goutte (Apr 04)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Uli Heilmeier (Apr 04)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Michal Labedzki (Apr 04)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? zeugs (Apr 05)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Uli Heilmeier (Apr 04)
- Re: QT translation: lock keyboard shortcut terms? Peter Wu (Apr 01)