Snort mailing list archives

Re: RES: RES: Rules


From: "Joel Esler (jesler)" <jesler () cisco com>
Date: Thu, 12 Feb 2015 14:50:13 +0000

The version you have in the first screen shot (Installed Version) is 2.9.3.1.

This was end of life several years ago at this point.

--
Joel Esler
Open Source Manager
Threat Intelligence Team Lead
Talos

On Feb 12, 2015, at 8:28 AM, Fabio Machado Sanches <fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () 
tokiomarine com br>> wrote:

Joel Esler,

Is it true this information as below.
we are in this version mentioned in the first print?
The last two digit informing of the current version rules?

installed version
<image003.png>

Version site
<image004.png>

<image005.png>


Atenciosamente

Fábio Sanches
Segurança da Informação - ISO
Planejamento, Governança de T.I. e Centrais de Atendimento e Emissão
Tokio Marine Seguradora
Fone: (55) (11) 3265-7640
VOIP: (2) 7640
fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () tokiomarine com br>
http://www.tokiomarine.com.br<http://www.tokiomarine.com.br/>
<image001.jpg><image002.jpg>

De: Joel Esler (jesler) [mailto:jesler () cisco com]
Enviada em: quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015 10:44
Para: Fabio Machado Sanches
Cc: Snort-sigs () lists sourceforge net<mailto:Snort-sigs () lists sourceforge net>
Assunto: Re: RES: [Snort-sigs] Rules

Www.snort.org/eol<http://www.snort.org/eol>
--
Joel Esler
Sent from my iPhone

On Feb 12, 2015, at 7:28 AM, Fabio Machado Sanches <fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () 
tokiomarine com br>> wrote:
Joel Esler, good morning

How can I check the latest version available on the snort site.

Sincerely Yours

Fábio Sanches
Segurança da Informação - ISO
Planejamento, Governança de T.I. e Centrais de Atendimento e Emissão
Tokio Marine Seguradora
Fone: (55) (11) 3265-7640
VOIP: (2) 7640
fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () tokiomarine com br>
http://www.tokiomarine.com.br<http://www.tokiomarine.com.br/>
<image001.jpg><image002.jpg>

De: Fabio Machado Sanches
Enviada em: quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015 10:22
Para: 'Joel Esler (jesler)'
Cc: Snort-sigs () lists sourceforge net<mailto:Snort-sigs () lists sourceforge net>
Assunto: RES: [Snort-sigs] Rules

Joel Esler, good morning

yes, I need to know this information because of the audit

Sincerely

Fábio Sanches
Segurança da Informação - ISO
Planejamento, Governança de T.I. e Centrais de Atendimento e Emissão
Tokio Marine Seguradora
Fone: (55) (11) 3265-7640
VOIP: (2) 7640
fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () tokiomarine com br>
http://www.tokiomarine.com.br<http://www.tokiomarine.com.br/>
<image001.jpg><image002.jpg>

De: Joel Esler (jesler) [mailto:jesler () cisco com]
Enviada em: quarta-feira, 11 de fevereiro de 2015 19:49
Para: Fabio Machado Sanches
Cc: Snort-sigs () lists sourceforge net<mailto:Snort-sigs () lists sourceforge net>
Assunto: Re: [Snort-sigs] Rules

I think you are asking, “How can I tell which version of Snort I am running, so I an make sure I am getting the latest 
ruleset?”

In which case you can check the version of snort on the command line by running “Snort -V”

--
Joel Esler
Open Source Manager
Threat Intelligence Team Lead
Talos


On Feb 11, 2015, at 2:34 PM, Fabio Machado Sanches <fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () 
tokiomarine com br>> wrote:

Messrs. Good afternoon

I need to check which rules the last update on snort tool.
What command can I run to inform last update and tar. gz

Sincerely Yours


Fábio Sanches
Segurança da Informação - ISO
Planejamento, Governança de T.I. e Centrais de Atendimento e Emissão
Tokio Marine Seguradora
Fone: (55) (11) 3265-7640
VOIP: (2) 7640
fabio.sanches () tokiomarine com br<mailto:fabio.sanches () tokiomarine com br>
http://www.tokiomarine.com.br<http://www.tokiomarine.com.br/>
<image001.jpg><image002.jpg>


----------------------------------------------------



As informações desta mensagem e de seus anexos podem ser confidenciais e/ou privilegiadas e deverão ser utilizadas 
somente pelo seu destinatário. Caso tenha recebido esta mensagem por engano, favor comunicar o equívoco ao remetente e 
apagar, permanentemente, o seu conteúdo de qualquer computador. Após a transmissão desta mensagem, a Tokio Marine não 
se responsabilizará pela integridade e/ou pelo uso indevido destas informações.



The information in this message and its attachments may be confidential and/or privileged and should be used only by 
the intended recipient. If you have received it erroneously, please notify the mistake to the sender and permanently 
delete the content of any computer. After the transmission of this message, Tokio Marine shall not be responsible for 
the integrity and/or misuse of this information.



------------------------------------------------------------------------------
Dive into the World of Parallel Programming. The Go Parallel Website,
sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your
hub for all things parallel software development, from weekly thought
leadership blogs to news, videos, case studies, tutorials and more. Take a
look and join the conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/_______________________________________________
Snort-sigs mailing list
Snort-sigs () lists sourceforge net<mailto:Snort-sigs () lists sourceforge net>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/snort-sigs
http://www.snort.org<http://www.snort.org/>


Please visit http://blog.snort.org<http://blog.snort.org/> for the latest news about Snort!



----------------------------------------------------



As informações desta mensagem e de seus anexos podem ser confidenciais e/ou privilegiadas e deverão ser utilizadas 
somente pelo seu destinatário. Caso tenha recebido esta mensagem por engano, favor comunicar o equívoco ao remetente e 
apagar, permanentemente, o seu conteúdo de qualquer computador. Após a transmissão desta mensagem, a Tokio Marine não 
se responsabilizará pela integridade e/ou pelo uso indevido destas informações.



The information in this message and its attachments may be confidential and/or privileged and should be used only by 
the intended recipient. If you have received it erroneously, please notify the mistake to the sender and permanently 
delete the content of any computer. After the transmission of this message, Tokio Marine shall not be responsible for 
the integrity and/or misuse of this information.



----------------------------------------------------

As informações desta mensagem e de seus anexos podem ser confidenciais e/ou privilegiadas e deverão ser utilizadas 
somente pelo seu destinatário. Caso tenha recebido esta mensagem por engano, favor comunicar o equívoco ao remetente e 
apagar, permanentemente, o seu conteúdo de qualquer computador. Após a transmissão desta mensagem, a Tokio Marine não 
se responsabilizará pela integridade e/ou pelo uso indevido destas informações.

The information in this message and its attachments may be confidential and/or privileged and should be used only by 
the intended recipient. If you have received it erroneously, please notify the mistake to the sender and permanently 
delete the content of any computer. After the transmission of this message, Tokio Marine shall not be responsible for 
the integrity and/or misuse of this information.




------------------------------------------------------------------------------
Dive into the World of Parallel Programming. The Go Parallel Website,
sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your
hub for all things parallel software development, from weekly thought
leadership blogs to news, videos, case studies, tutorials and more. Take a
look and join the conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/
_______________________________________________
Snort-sigs mailing list
Snort-sigs () lists sourceforge net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/snort-sigs
http://www.snort.org


Please visit http://blog.snort.org for the latest news about Snort!

Current thread: