Nmap Development mailing list archives
Re: Request for German translation
From: Sebastian Reitenbach <sebastia () l00-bugdead-prods de>
Date: Sun, 18 Jul 2010 07:07:57 +0200
David Fifield wrote:
Hi, Can a German speaker kindly translate "Filter Hosts"? I want the screenshot at http://nmap.org/book/zenmap-lang.html#zenmap-fig-lang to be completely translated. For this small a job, you don't have to send a patch against de.po. Just tell me what it should say.
Since the word Recher is used above, I'd say you can translate as: "filtere Rechner" cheers, Sebastian
David Fifield _______________________________________________ Sent through the nmap-dev mailing list http://cgi.insecure.org/mailman/listinfo/nmap-dev Archived at http://seclists.org/nmap-dev/
_______________________________________________ Sent through the nmap-dev mailing list http://cgi.insecure.org/mailman/listinfo/nmap-dev Archived at http://seclists.org/nmap-dev/
Current thread:
- Request for German translation David Fifield (Jul 17)
- Re: Request for German translation Sebastian Reitenbach (Jul 17)
- Re: Request for German translation Joerg Woelke (Jul 18)
- Re: Request for German translation Thorsten Töpper (Jul 18)
- Re: Request for German translation Joerg Woelke (Jul 18)
- Re: Request for German translation David Fifield (Jul 18)
- <Possible follow-ups>
- Re: Request for German translation starwars (Jul 18)
- Re: Request for German translation Sebastian Reitenbach (Jul 17)