nanog mailing list archives

Re: Nice work Ron


From: Masataka Ohta <mohta () necom830 hpcl titech ac jp>
Date: Fri, 22 Jan 2021 20:39:23 +0900

Sorry to have sent uneditted text.

JORDI PALET MARTINEZ via NANOG wrote:

First think to clarify: In the Spanish version, the text is (mayoría)
"majority" (that's why I said the translation as mainly, to me -not a
native English-, is wrong).

I'm afraid you have already stated:

> *“Mainly” is understood to mean more than 50%.

So, do you mean "majority" can mean 50% or 40% according to your
discretion?

> Note also that the original text, before my policy proposal already
> said the same, but didn't stated if majority is 50% or what, but in
> general majority is well interpreted as more than half, right?

Are you, now, saying unreasonable request of "50%" is the requirement
and "40%" is not enough?

                                        Masataka Ohta


Current thread: